[设为首页] [加入收藏]

眉县信息网

您现在的位置:主页 > 娱乐新闻 >

让老外“害怕”的5道中国菜名,看到他们的理解后,网友尴尬不已_

[时间:2020-07-19 01:47来源:未知作者:admin浏览:]

让老外“害怕”的5道中国菜名,看到他们的理解后,网友尴尬不已

中国文化博大精神,在美食方面的理解更是精辟,是被大家公认的美食大国,受到老外的广泛好评,当然也不是所有的料理都能被老外接受,有很多的菜肴连面都没见过就能让老外“害怕”,今天就给大家分享一下让老外“害怕”的5道中国菜名,看到他们的理解后,网友尴尬不已!

第1道就是童子鸡,我们都知道这就是一道烧鸡,但是在老外翻译过后就变成了“没有性别的鸡”,这么怪异的名字让他们根本就不敢吃。

第2道就是夫妻肺片,有很多的老外都被这名字给吓到了,认为制作这一道菜真的是需要一对夫妻的“肺”来制作,不得不说,他们这脑洞也是够大的。

第3道就是蚂蚁上树,老外以为这菜真的是由蚂蚁为主要的材料制作而成,其实就是用肉末和粉丝制作出来的,就是看着像蚂蚁一点。

第4道就是麻婆豆腐,这菜名被老外翻译过来就是“由一个长满麻子的女人制作而成的豆腐”,这名字别说是老外了,就连我们看着也得琢磨一番,看要不要吃。

第5道菜就是肠粉,老外从字面上认为这肠粉就是在猪肠子里面灌满米粉制作而成的,要知道老外对猪内脏可是没什么兴趣的!

这5道中国菜名让老外感到“害怕”,看到他们的理解后,网友们都是尴尬不已,这就是文化差异啊,小伙伴们,你们对此有什么看法吗,发在评论区给大家分享一下吧!

网站首页女性生活历史咨询汽车资讯大咖名流健康新闻社会新闻热透新闻星声星语娱乐新闻军事新闻法律在线财经资讯社会文化时尚新闻金融新闻科技前沿体育新闻旅游新闻教育新闻

Power by DedeCms